samedi, mars 13 2010, 22:40
Haïku
Par Lika Spitzer - Journal - Lien permanent
J'ai placé quelques marque-pages dans le livre de haïku que je préfère, préfacé par Yves Bonnefoy, chez Fayard - heureuse de retrouver :
Ayant changé d'habits
je m'assieds
mais je suis seul
Sous la lune du soir
il est nu jusqu'à la taille
l'escargot
C'est Issa qui a écrit ces deux haïku. De Yayû, moins connu, paraît-il, je retrouve :
Changement de domestiques -
le balai accroché
à une autre place
Et puis celui-là, de Kyoshi :
Le serpent s'esquiva
mais le regard qu'il me lança
resta dans l'herbe
Je suis toujours étonnée quand mes haïku préférés ne plaisent pas; j'ai remarqué que personne n'aime les mêmes.
Il y a longtemps, j'avais découvert un livre de haïku dans la salle d'attente d'un médecin homéopathe. C'était un haïku qui parlait d'une épouse debout près de son mari, ou plutôt derrière lui... mais j'ai tout oublié de ce livre. Non, pas tout; il y avait, mais je le déforme peut-être :
Le voleur m'a tout pris
sauf la lune
qui était à la fenêtre
Celui-là, je ne sais pas qui l'a écrit.
10 commentaires
On lit
On aime
On oublie
c'est quoi un haiku ? Comprends pas, Grrr, bon je vais aller me documenter !
bisous
@Putzi Ouane Merci pour ton petit mot. Plus suisse que jamais, je m'avise qu'au-dessus de ton commentaire, j'ai ton mail... (J'ai laissé tomber le "vous"...) A bientôt.
@Corto Je te fais confiance, cher Corto pour ta facilité à te documenter - que je t'envie grandement ! Haïku se prononce "aïkou", c'est peut-être la seule chose que tu ne trouveras pas.Et encore... Pour le reste, tu vas être bientôt plus fort que tout le monde en haïku, et peut-même qu'il te viendra l'envie d'en fabriquer. Il y a même un ministre - j'ai oublié lequel - qui a sorti un livre de haïku ! Mais je ne l'ai pas acheté (prudence) et maintenant je ne sais plus qui est ce poète politicard. Son livre était peut-être très bien. Toi, tu vas sûrement trouver. Tiens-moi au courant. Bises, petit gars.
C'est splendide les haïkus, simplicité et mystère à la fois.
Comme tes textes, chère Kitty. (Pourquoi diable as-tu enlevé le K de Katherine pour le changer contre un C ? Je ne me le suis jamais expliqué.) J'espère que ceux qui visitent mon blog vont aussi chez toi, en passant par la fenêtre de mon balcon. C'est très pratique, quand on y pense.
j'aime beaucoup le dernier...
Pierrot, le haïku que tu préfères est "Le voleur m'a tout pris / Sauf la lune / Qui était à la fenêtre ?" Moi aussi. C'est le premier que j'ai aimé dans le premier livre de Haïku que j'ai ouvert. L'ai-je dit ? C'était un livre qui était posé pour les patients dans la salle d'attente d'un médecin, il y a des années de cela. Une découverte.
Petit haïku traditionnel et muet
... ... ... amie ... ,
... ... ... printemps... ... ... ,
... légère... ... .
Muet me dis-tu
C't haïku
Ces trois mots c'est trop !
j't'en ai fait un classique par les pieds (5/3/5) mais moche par les yeux et le coeur - "ai-je mon pardon ?"( comme j'avais lu dans Sparkenbroke... quii m'avait fascinée en ma lointaine jeunesse...)
En réalité, plus tard les haïku, c'étaient 5/7/5 syllabes. Puis, avec les traductions, on n'a plus été aussi regardants...
Ton haïku n'était pas vraiment muet. Sinon, c'était :
.....
.......
.....
Bon, j'enlève mes bas bleus, puisque de toute façon je dois prendre un bain. Merci de ton coucou !
Je relis ton haïku... Mais c'est qu'il est joli et gentil... Je n'avais pas vu que c'était à moi que tu disais ça... Après, j'ai fait une migraine ophtalmique de culpabilité... Je te fais bisou.