Toute une vie à chercher la sortie, de texte en texte, avec pour fil d'Ariane, l'écriture, tressée de lectures, de musique, de rencontres.
Ici je ne résiste pas à copier le poème de Keith Barnes , J'ai tant reçu , que mon amie Jacqueline Starer, sa compagne, a traduit. A très bientôt.

J'ai tant reçu

J'ai tant reçu des hommes et des femmes
de mes amis   de mes ennemis  
tant de tendresse   de rancune   d'indifférence
de chaleur   d'aide   de sympathie
de haine   d'opposition
que je pourrais appeler bonheur
le simple fait de vivre ici jour après jour
au milieu d'eux


Je ne suis pas fait pour les lieux désolés
ni pour les cieux ni pour la mer
ni pour fuir mes semblables
J'aime trop leur mouvement   leurs différences
le contact de leurs vêtements   leurs rires   leurs folies
leurs cris   leurs pleurs leurs buts   leurs obsessions
J'aime le conflit d'être avec eux
en eux   parmi eux   chez eux   contre eux
J'aime leurs attaques   J'aime attaquer
J'aime dormir sur le bord de leurs lits
Les pousser de toutes mes forces   Etre repoussé à terre
Me relever   Remonter   En redemander
Je ne suis pas fait pour les lieux désolés


J'ai tant reçu des hommes et des femmes


Keith Barnes   Collected Poems  Oeuvre poétique
                     traduite de l'anglais par Jacqueline Starer
ouverture de Maurice NADEAU   éditions d'écarts